Polymid 6 flexibilní (PA 6 flex)
Materiály zpracováváme těmito postupy:
- Extruzí.
Extrudoavné profily podle výkresu a polotovary podle DIN - Obráběné díly.
Soustužené a frézováné díly v kusové a sériové produkci - Výlisky.
Vstřikované funkční díly do 16000 g
Všeobecné vlastnosti |
|||
Číslo materiálu | 1104 | ||
Hustota | ISO 1183 | 1,12 | g/cm³ |
Transparentnost | op | ||
Zkušební podmínky | sušit / luftfeucht | ||
Mechanické vlastnosti |
|||
Napětí na mezikluzu | ISO 527 | 30 / 25 | MPa |
Pevnost v tahu | ISO 527 | – | MPa |
Tažnost | ISO 527 | 275 / 300 | % |
E-modul | ISO 527 | 650 / 380 | MPa |
Modul tečení za studena (0,5% 1000h) | ISO 899-1 | – | MPa |
Pevnost v ohybu | ISO 178 | 15 / 10 15) | MPa |
Mez únavy v ohybu (107 cycles) | ASTM D671 | MPa | |
Tvrdost podle Brinella | ISO 2039-1 | – | MPa |
Norma pro tvrdost | |||
Tvrdost Shore (A/D) nebo Rockwell (R/L/M) | ISO 868, ISO 2039-2 | D58 / D54 | - |
Rázová pevnost podle Izoda 23 °C | ISO 180/1C | – | KJ/m² |
Rázová pevnost podle Izoda -30 °C | ISO 180/1C | – | KJ/m² |
Vrubová houževnatost podle Izoda 23 °C | ISO 180/1A | – | KJ/m² |
Vrubová houževnatost podle Izoda -30 °C | ISO 180/1A | – | KJ/m² |
Rázová houževnatost podle Charpyho 23 °C | ISO 179/1eU | NB / NB | KJ/m² |
Rázová houževnatost podle Charpyho -30 °C | ISO 179/1eU | NB / NB | KJ/m² |
Vrubová houževnatost podle Charpyho 23 °C | ISO 179/1eA | 120 / NB | KJ/m² |
Vrubová houževnatost podle Charpyho -30 °C | ISO 179/1eA | 7,0 / 10 | KJ/m² |
Vrubová houževnatost podle Izoda 23 °C | ISO 180/4A | – | J/m |
Vrubová houževantost podle Izoda -40 °C | ISO 180/4A | – | J/m |
Koeficient kluzného tření vůči oceli v suchém provoze | – | - | |
Kluzné opotřebení vztažené k měrnému tlaku | – | (µm/km)/MPa | |
Elektrické vlastnosti |
|||
Permitivita 50 Hz | IEC 60250 | 6 / 8 | - |
Permitivita 1 MHz | IEC 60250 | 4 / 4 | - |
Dielektrický ztrátový faktor 50 Hz | IEC 60250 | 650 / 850 | 10-4 |
Dielektrický ztrátový faktor 1 MHz | IEC 60250 | 850 / 1200 | 10-4 |
Elektrická pevnost | IEC 60243-1 | 29 | kV/mm |
Elektrická pevnost při síle | 1,0 | mm | |
Specifický vnitřní odpor | IEC 60093 | 1E12 / 1E11 | Ω · m |
Povrchový odpor | IEC 60093 | 1E13 / 1E12 | Ω |
Odolnost proti plazivým proudům CTI | IEC 60112 | 500 | - |
Odolnost proti plazivým proudům CTI M | IEC 60112 | – | - |
Teplotní vlastnosti |
|||
Tepelná vodivost | ISO 22007 | – | W/K m |
Specifická tepelná kapacita | IEC 1006 | – | J/g K |
Délková roztažnost podélná|příčná ke směru tečení | ISO 11359 | 140 | 150 | 10-6/K |
Teplota tavení | ISO 11357 | 213 | °C |
Tvarová stálost za tepla A | ISO 75 HDT/A (1,8 MPa) | 40 | °C |
Tvarová stálost za tepla B | ISO 75 HDT/B (0,45 MPa) | 75 | °C |
Teplota měknutí podle Vicata A | ISO 306 VST/A/50 (10 N) | 195 | °C |
Teplota měknutí podle Vicata B | ISO 306 VST/B/50 (50 N) | 120 | °C |
Max. krátkodobá teplota | 150 | °C | |
Max. dlouhodobá teplota | 80 | °C | |
Min. teplota použití | -50 | °C | |
Chemická odolnost |
|||
Minerální mazivo | + | ||
Alifatické uhlovodíky | + | ||
Aromatické uhlovodíky | + | ||
Benzín | + | ||
Slabé minerální kyseliny | o | ||
Silné minerální kyseliny | – | ||
Slabé organické kyseliny | o | ||
Silné organické kyseliny | – | ||
Oxidační kyseliny | – | ||
Slabé louhy | + | ||
Silné louhy | o | ||
Trichloretylen | + | ||
Perchloretylen | + | ||
Aceton | + | ||
Alkohol | + | ||
Horká voda (odolnost proti hydrolýze) | o | ||
UV světlo a počasí | o | ||
Jiné vlastnosti |
|||
Nasákavost při 23°C/50% | ISO 62 | 2,5 | % |
Nasákavost ve vodě | ISO 62 | 8,0 | % |
Odolnost hoření podle UL 94 | IEC 60695-11-10 | – | - |
Síla pro UL 94 | – | mm | |
Kyslíkový index LOI | ISO 4589 | – | % |
Materiál | Grilon BRZ 247 W (EMS) |
Poznámka
15): 3,5 % napětí v ohybu
NB): zkušební tělísko nezlomeno
na): nepoužitelný
+: stabilní
o): podmíněně stabilní
-: nestabilní
V tomto datovém výtisku jsou uvedeny směrné hodnoty. Tyto hodnoty jsou ovlivňovány podmínkami zpracování, Modifikacemi,přísadami materiálů a vlivy okolního prostředí a proto nezproštuje uživatele povinnosti vlastních zkoušek a přezkoušení. Tyto jsou na základě na základě dnešních zkušeností a znalostí sestaveny. Právně závazné ujištění určitých vlastností nebo způsobilosti pro konkrétní účel použití nemůže být z našich údajů odvozeno.
Další možná ochranná práva jakož existující zákony a ustanovení mají příjemci našich výrobků ve své vlastní odpovědnosti.